Cơm trộn Hàn Quốc


Bibimbab, cơm trộn với rau, thịt bò xào và twigak (rong biển khô hoặc rau xào dầu) là một trong những món ăn Hàn Quốc đặc sắc nhất trong mắt của người Hàn Quốc và những người đam mê ẩm thực Hàn trên thế giới. Kể từ khi được người dân gọi tên là goldongban và phổ biến dưới tên bibim trong cung điện hoàng gia, bibimbab là một trong những bữa ăn phổ biến nhất trên thế giới kể từ khi nó được các hãng hàng không giới thiệu lần đầu tiên vào đầu những năm 1990.


Sản phẩm của nghi thức thờ cúng tổ tiên và lao động tập thể

Có ba tín ngưỡng dân gian về nguồn gốc của bibimbab. Trước hết, người ta cho rằng món ăn này có nguồn gốc từ nghi thức thờ cúng tổ tiên truyền thống của Hàn Quốc. Người Hàn Quốc bày bab (cơm), thịt, cá và rau ra bàn dể dâng cúng tổ tiên. Họ thực hiện nghi lễ này sau khi tổ chức một nghi thức cúng tổ tiên được gọi là eumbok, cùng nhau dùng đồ ăn và thức uống thờ cúng, và bibimbab được cho là đã bắt nguồn từ việc trộn bap với các món ăn khác trong nghi thức eumbok. Một số người cho rằng bibimbab có nguồn gốc từ phong tục cổ xưa trộn cơm thừa với tất cả các món ăn thêm còn thừa và được dùng như một bữa ăn nhẹ nửa đêm vào đêm giao thừa. Sau cùng, bibimbab có lẽ đã được lấy cảm hứng từ những bữa ăn đơn giản của người nông dân khi ra đồng. Người Hàn Quốc có thói quen lao động tập thể khi trồng lúa hoặc gặt lúa. Để tiết kiệm thời gian và công việc, mọi người sẽ mang theo một số thức ăn được trộn với nhau và chia sẻ với nhau trên đồng ruộng. Mọi biến thể theo vùng của bibimbab đều có nét độc đáo riêng tùy thuộc vào khu vực sản sinh ra món bibimbab đó. Đặc biệt, nổi tiếng là bibimbab đến từ Jeonju và Jinju.


Cả vườn bách thảo trong bát cơm

Jeonju rất nổi tiếng với món kongnamul-bibimbab (cơm với giá đỗ), cần khoảng 30 nguyên liệu khác nhau cho món ăn này. Gạo được nấu với nước nạm bò, và món ăn này được rưới thạch tinh bột đậu xanh nhuộm nước ép hoa dành dành (gardenia) màu vàng lên trên. Jeonju bibimbab theo truyền thống có thành phần yuk-hwe (thịt bò tái kiểu Hàn Quốc) là một trong các nguyên liệu được trộn, nhưng những người không quen dùng thịt bò chưa nấu chín có thể dùng thịt bò xào vừa chín tới. Jinju nổi tiếng với kkot-bab (bibimbab hoa), gợi lên hình ảnh của một vườn bách thảo xinh đẹp. Phiên bản bibimbab này được dùng với nước luộc nghêu xắt nhỏ xào với dầu mè.


Heotjesat-bab, hương vị khó quên

Hheotjesat-bab (bibimbab thờ cúng giả) là một món ăn địa phương nổi tiếng ở các tỉnh gyeongsang. Về cơ bản, đây là món bibimbab để cúng mà không có lễ cúng kính thực sự. Tên gọi này bắt nguồn từ những giai thoại về Yangbans (tầng lớp quý tộc nhỏ)  giả mạo nghi thức thờ cúng tổ tiên chỉ để được ăn món ăn này. Người khác thì cho rằng thường dân, những người không được phép tổ chức các nghi lễ cúng kính theo hình thức này, đã chế biến đồ cúng chỉ để ăn. Bab trong heotjesat-bab được trộn với nước tương thay vì gochujang (Tương ớt Hàn Quốc) và dùng kèm với thịt bò và nước dùng củ cải, sanjeok (xiên que thịt bò nướng).
Bugeo-jjim (cá pô lắc kho khô), dubu-buchim (đậu phụ chiên), dombaegi-sanjeok (xiên que thịt cá mập nướng) và namul (rau xào thêm).

 

Sanchae-bibimbab và dolsot-bibimbab

Sanchae-bibimbab (bibimbab rau núi rừng) ra đời khi các tu sĩ Phật giáo trộn gạo với các loại thảo mộc và rau dại trên ​núi. Món ăn thanh đạm và tỏa hương thơm nhờ các nguyên liệu mọc hoang dã ở vùng rừng núi.

 

Dolsot-bibimbab (cơm trộn nồi đá với rau và thịt bò) độc đáo nhờ nurungji (cơm cháy) ở đáy nồi. Món ăn này đặc biệt phổ biến vì mọi người có thể nghe âm thanh xèo xèo nóng hổi còn sót lại của chiếc nồi. Phần hấp dẫn nhất khi thưởng thức món ăn này là vét nurungji-lớp cơm cháy ở đáy nồi. Dolsot-bibimbab rất được người nước ngoài ưa thích, thỉnh thoảng họ so sánh lớp cơm cháy này với socarrat của cơm chiên paella của Tây Ban Nha.

 Bibim-bab và Những người nổi tiếng của Hollywood

 

Bibimbap đã chiếm được trái tim của nhiều người nổi tiếng của Hollywood.Diễn viên Gywneth Paltrow đã đề cập đến bibimbap như một bí mật cá nhân trên chương trình truyền hình chủ đề về các mẹo giảm cân của những người nổi tiếng của Hollywood.  Paltrow đã gây sự chú ý khi cô chia sẻ hướng dẫn làm món bibimbab trên trang web của mình. Những người tự thừa nhận ưa thích Bibimbab khác bao gồm ca sĩ Michael Jackson quá cố, Paris Hilton và Nicholas Cage.

Bibim-bab được xem là "comfort food" (Món ăn của sự thư giãn và hạnh phúc)

Đối với người Hàn, không gì dễ chịu hơn là thưởng thức món cơm trộn với gochujang cay nồng (Tương ớt Hàn Quốc) và tất cả đồ ăn thừa lục lọi được từ tủ lạnh. Người Hàn cho rằng khoảng khắc khi bạn cho một thìa bibimpab vào miệng, những đau khổ và nỗi oán hận trong lòng bạn sẽ bắt đầu tan biến cả. Bibimbab là thức ăn thư giãn nhất đối với người Hàn Quốc. Món ăn này mang đến sự xoa dịu thần kỳ cho những tổn thương, thất vọng dồn nén, và thậm chí đối với những căng thẳng và lo âu.

Quảng cáo bibim-bab ở Quảng trường Thời Đại

Vào mùa thu năm 2010, một quảng cáo bibimbab xuất hiện trên bảng quảng cáo điện tử ở Quảng trường Thời đại của New York. Quảng cáo đầy màu sắc bắt mắt, giới thiệu đa dạng các hình ảnh văn hóa Hàn Quốc như ‘nanta,’ taekwondo, samulnori (bộ tứ nhạc cụ gõ truyền thống), múa vòng tròn (ganggangsuweollse), múa đeo mặt nạ và múa sư tử Bukcheong.


Đây là truyền thống có từ lâu đời khi người Hàn Quốc ăn bibimbab trong nghi lễ được gọi là Eumbok (cùng nhau dùng thức ăn và đồ uống thờ cúng) sau lễ cúng kính (Một nghi thức tổ chức trang nghiêm để thành kính tưởng niệm gia tiên tại nhà của một gia đình được gọi là Gyeongdangjong-taek).

 

GREAT FOOD GREAT STORIES FROM KOREA

Tèobokki