Bánh xếp ngon thì ai cũng biết, nhưng bánh xếp có nhiều phiên bản khác nhau trên thế giới với tên gọi khác nhau thì chắc gì tất cả chúng ta đều biết.

Nếu đã từng đi ăn qua các nhà hàng Nhật, bạn sẽ thấy trong menu của họ có món gyoza, được chú thích là bánh xếp Nhật Bản. Tại các nhà hàng Hàn Quốc, món bánh xếp quen thuộc được gọi bằng cái tên mandu. Còn ở những nhà hàng Trung, chúng có cái tên potstickers.

Với hình dạng giống nhau như vậy, liệu có sự khác biệt nào giữa những món bánh xếp đến từ những nền văn hóa khác nhau hay không?

Mandu

mandu

Mandu là món ăn của Hàn Quốc được làm bằng cách nhồi thịt heo và rau xay nhuyễn vào vỏ bánh và tạo những đường viền sau khi đã gấp nếp vỏ.

Khi thảo luận về nguồn gốc của bánh xếp Hàn Quốc, một bài hát dân gian nổi tiếng có tên là SSehhajajomom (cửa hàng bánh bao) từ triều đại Goryeo thường được nhắc đến. Bài hát mô tả cách một nhóm người Duy Ngô Nhĩ đến và mở các cửa hàng bánh bao và những người dân nơi đây rất thích món ăn này. Có thể nói, mandu có nguồn gốc từ những chiếc bánh bao Trung Quốc.

Có rất nhiều biến thể của mandu, tuy nhiên mandu truyền thống được làm với nhân thịt. Thịt heo là thành phần chính cùng với kimchi và bắp cải nghiền. Ngày nay, họ sáng tạo nên nhân mandu với những nguyên liệu như thịt gà, hải sản, hay chỉ đơn giản là mandu nhân kimchi, hoặc thậm chí là mandu đậu phụ tùy thuộc vào thị hiếu của người tiêu dùng. Mandu được ăn kèm với nước tương pha giấm.

Potstickers (bánh xếp chiên)

potstickers

Người Trung Quốc chính là người đầu tiên sáng tạo ra món bánh xếp châu Á gọi là “jiaozi” trong tiếng Mandarin.

Jiaozi bắt đầu bằng miếng bột mì được cán mỏng ra rồi nhồi với thịt hoặc rau bên trong. Những chiếc bánh này được luộc, hấp hoặc chiên.

Potstickers được sáng tạo ra như thế nào?

Cái cách mà potstickers được sáng tạo ra là một câu chuyện rất thú vị: Nó được đồn rằng một đầu bếp có ý định đun sôi jiaozi trong chảo, nhưng anh ta bỏ đi và để nước đun sôi đến khi cạn nước và phần bánh được chiên giòn lên, và đó là cách bánh xếp chiên được tạo ra mang đúng nghĩa đen trong tiếng Trung là dính vào chảo.

Phương pháp phổ biến và chuẩn để tạo nên món bánh xếp chiên là chiên-hấp-chiên. Chiên sơ bánh xếp bằng một ít dầu trong chảo cho đến khi có màu nâu nhạt, đổ thêm ít nước để hấp và sau đó mở nắp chảo cho đến khi nước bốc hơi hết và lớp vỏ bánh được chiên đến khi giòn rụm.

Potstickers thường được làm với kích cỡ vừa cho 2-3 miếng cắn. Chúng được chế biến với lớp vỏ bánh khá dày, thường được tự làm tại nhà với lớp nhân mềm bên trong cùng với lớp vỏ giòn tan bên ngoài.

Gyoza

gyoza

Món gyoza là một món ăn Nhật Bản có xuất xứ từ Trung Quốc. Những người lính Nhật Bản đã tiếp xúc với jiaozi trong Thế chiến thứ II khi họ ở Mãn Châu, miền Bắc Trung Quốc. Khi trở về quê hương, họ đã nhớ và tìm cách tái tạo lại những chiếc bánh jiaozi ngon mà họ đã ăn ở Trung Quốc. Mối quan hệ giữa gyoza và jiaozi gần gũi đến mức gyoza thực ra là cách phát âm tiếng Nhật của jiaozi.

Sự khác biệt giữa gyoza và potstickers ở chỗ lớp bánh được cán mỏng hơn và chúng có kích cỡ nhỏ hơn so với món bánh xếp chiên của Trung Quốc. Mặc dù cách làm giống tương tự nhau nhưng món gyoza sẽ có lớp vỏ giòn hơn sau khi chiên.

Tèobokki tổng hợp