Tự tay làm bánh Yakgwa giòn thơm, đậm vị mật ong

Japchae (miến trộn rau) được chế độ biến đổi bằng cách đun sôi sợi miến, để làm sạch, trộn với cải bó xôi, cà rốt, hồng, thịt bò và hành tây đã được xào qua. Đây vừa là đặc sản là món tiện lợi ăn lợi. Món ăn này được bình chọn là một trong những món ăn phổ biến nhất của người Hàn trên thế giới, bên cạnh các món ăn khác như Thịt bò nướng, Sườn nướng, Cơm trộn.

Món ăn truyền thống vào các ngày lễ
Ngày lễ hội của người Hàn sẽ không có nếu thiếu món Japchae. Japchae từ lâu được xem là một món ăn sang trọng và thanh lịch và luôn được sử dụng trong các dịp sinh nhật, lễ cưới và tiệc sinh nhật lần thứ 60. Japchae lần đầu tiên được chế biến vào thế kỷ thứ 17 khi vua Gwanghaegun tổ chức bữa tiệc tiệc cung đình. Gwanghaegun Ilgi (sổ sách ghi chép hằng ngày của triều đại Vua Gwanghaegun) ghi chép rằng Yi Chung, một trong những ái phi của vua, có thói quen trình bày những món ăn lạ lên nhà vua. Những món ăn này hấp dẫn đến trình nhà vua sẽ không dùng bữa cho đến khi chúng được mang đến. Trong số những món ăn này, Japchae được lòng đức vua nhiều nhất. Japchae theo hệ thống truyền tải kiểu chỉ được chế biến đơn giản bằng rau, thiếu những loại sợi định hình phong cách của món ăn Japchae ngày nay. Người sử dụng sách cũng ghi lại rằng rau được xắt sợi mịn và xào sơ qua, sau đó cho vào trong, rưới nước sốt đặc biệt lên trên, cùng với tiêu Tứ Xuyên (cheoncho), tiêu đen, và bột mì. Nước sốt được chế biến bằng cách kết hợp nước sốt đậu xanh, tương đậu nành và bột mì, sau đó tạo thành một hơi thở cô đặc đặc.

Truyền thống Nhật Bản không bao gồm sợi mi
Thuật ngữ "Japchae" là sự kết hợp giữa "Jap", nghĩa là "trộn, trộn hoặc nhiều" và "Chae" nghĩa là " rau". Vì thế, thuật ngữ này được dịch thành "các loại rau được trộn lẫn". Japchae ngày nay được chế biến cùng với sợi miến ra đời sau khi nhà máy dangmyeon (miến được làm từ bột khoai lang) được xây dựng ở Sariwon vào năm 1919. Món ăn này trở nên phổ biến chỉ sau năm 1930. Gần đây, việc đệ nhất phu nhân Kim Yoon-ok chế biến món Japchae trong cuộc phỏng vấn của đài CNN đã thu hút được rất nhiều quan tâm. Bà Kim đã mời các phóng viên đài CNN đến Cheongwadae (dinh tổng thống) và bà đã chuẩn bị món Japchae, tự tay bà cắt lát và xào tất cả nguyên liệu. Đáng chú ý là khi trộn các nguyên liệu khác cùng sợi miến đã cảm thấy thích thú với nước sôi, bà đã dùng đôi tay của mình thay vì sử dụng các dụng cụ bếp để thể hiện câu nói của người xưa "hương vị đến từ đầu ngón tay" tay của mẹ đầy tình yêu thương"
Sợi mi có thể sẽ nở thành khi vô ý sôi sục quá lâu. Vì vậy, để chuẩn bị một chiếc Japchae lớn, chỉ cần ngâm nước sôi sợi miến thay vì đun sôi trước khi xào.
Dịch bởi: Teobokki
Nguồn: Món ăn ngon, Câu chuyện hay từ Hàn Quốc



Ớt xanh ngâm tương (Gochujang ajji) là một món dưa ớt Hàn Quốc, trong đó ớt sừng xanh được ngâm với hỗn hợp nước tương, giấm, và các gia vị khác. Món này có hương vị cay nhẹ, chua ngọt hài hòa, cực kỳ kích thích vị giác. Người Hàn Quốc thường dùng gochujang ajji như một món ăn kèm cho các bữa cơm, đặc biệt là khi ăn cùng các món nướng như galbi (sườn nướng) hay samgyeopsal (ba chỉ nướng). Với độ cay vừa phải và vị giòn, món ăn này dễ dàng trở thành món "gây nghiện" trong bất kỳ bữa tiệc nào.