Tự tay làm bánh Yakgwa giòn thơm, đậm vị mật ong


Qua lời kể của những người Hàn Quốc lớn tuổi thì “Tteok ( bánh bình ) thay cho Bap (cơm)”, điều này cho thấy Tteok ngon như thế nào. Theo một người lớn tuổi khác thì “Không quan trọng một người đã ăn bao nhiêu cơm, bởi vẫn luôn còn chỗ cho Tteok”. Tteok không bao giờ còn thừa vào những ngày lễ hay những dịp lễ hội, nó cũng là một món ăn thường ngày được chế biến cùng với những nguyên liệu nêm có sẵn”.
Những thành viên của Geogdan vừa ăn
Kyungdan là những viên bánh gạo nhỏ được làm bằng cách trộn bột trà với nước sôi, bột bột thành những viên nhỏ như hạt dẻ, mịn trong nước và phủ chúng với các loại Gomul khác nhau (phủ bột). Dạng hình tròn, nhỏ rất dễ thương và nhờ Gomul giúp đỡ chúng tôi không bị bên ngoài, Kyungdan vẫn giữ được độ mềm trong một thời gian. Chalsusu-gyeongdan, được làm với bột nếp cao lương trong dịp kỷ niệm tròn 100 ngày của một đứa trẻ sơ sinh hoặc sinh nhật đầu tiên, được phủ bằng đậu đỏ nghiền bởi người ta tin rằng màu đỏ sẽ xua đuổi ma quỷ.
Kkultteok: một cái không bao giờ là đủ
Ở Hàn Quốc, sự diễn đạt 'Gulttukgatta' thường được sử dụng để chỉ việc 'háo đá mong đợi một điều gì đó'. Ở đây Gulttuk có nguồn gốc từ Kkultteok (bánh bình mật ong). Nó có nguồn gốc ban đầu từ địa phương của các tỉnh Kyungsang và là một biểu tượng thu âm thanh như sâu Kkultteok. Trong quá khứ, khi mà lương thực khan hiếm, Kkultteok là món ăn mơ ước. Sự khao khát đối với Kkultteok có thể rất tuyệt vời khi người ta ao ước điều gì đó một cách tuyệt vọng, họ sử dụng cách diễn đạt “Kkultteokgatta” để ngâm chỉ “Tôi muốn nó càng nhiều càng tốt như Kkultteok”.
Yaksik: được làm từ những nguyên liệu có lợi cho sức khỏe
Yaksik là một món ăn ngon truyền thống theo mùa được ăn vào dịp Jeongwol Daeboreum, một lễ hội của người Hàn Quốc rơi vào ngày thứ 15 của tháng giiêng âm lịch. Tên của Yaksik có nguồn gốc từ công việc sử dụng mật khẩu trong các thành phần của nó. Ngày xưa mật ong thường được coi là thuốc, điều này giải thích cho từ “Yak” có nghĩa là “thuốc”. Vì vậy mà Gochujang chiên trộn với mật ong được gọi là Yakgochujang, trong khi bánh mật ong chiên được gọi là Yakgwa. Bởi vì những nguyên liệu có lợi cho sức khỏe như là bông nếp, hạt dẻ, táo tàu, hạt thông và mật ong, Yaksik theo truyền thống được coi là một thực phẩm cực kỳ có lợi cho sức khỏe.
Hwajeon chiên được trang trí với những cánh hoa
Hwajeon ( bánh bông bột với cánh hoa) được làm bằng cách trộn bột nếp với nước sôi, bột bột thành những viên nhỏ, xếp những cánh hoa trên cùng, và chiên chúng trong một lượng ít dầu. Tùy thuộc vào các loại hoa ăn được trong mùa, Jindallae-hwajeon được làm với hoa đậu đỗ vào mùa xuân, Jangmi-hwajeon với cánh hoa hồng vào mùa hè, và Gukhwajeon với hoa cúc vào mùa thu. Trong suốt thời Joseon, hoàng hậu sẽ dạo chơi trong vườn Biwon của điện Changdeok vào mỗi ngày thứ ba của tháng ba âm lịch (Samjidnal). Bên bờ một dòng sống là Okryucheon, Hwajeons tròn được nấu bằng bột thành nếp và trang trí bằng cánh hoa đỗ đỗ. Phong tục truyền thống này được gọi là Hwajeonnori, nghĩa đen có nghĩa là “Người thích nô đùa với Hwajeon”. Những người dân thường cũng thường tôn vinh công thức Hwajeonnori của riêng họ.
Nguồn: Kể chuyện món ăn Hàn Quốc: Tteok[Rice Cakes] (Tèobokki yêu lặt và phiên dịch)



Ớt xanh ngâm tương (Gochujang ajji) là một món dưa ớt Hàn Quốc, trong đó ớt sừng xanh được ngâm với hỗn hợp nước tương, giấm, và các gia vị khác. Món này có hương vị cay nhẹ, chua ngọt hài hòa, cực kỳ kích thích vị giác. Người Hàn Quốc thường dùng gochujang ajji như một món ăn kèm cho các bữa cơm, đặc biệt là khi ăn cùng các món nướng như galbi (sườn nướng) hay samgyeopsal (ba chỉ nướng). Với độ cay vừa phải và vị giòn, món ăn này dễ dàng trở thành món "gây nghiện" trong bất kỳ bữa tiệc nào.